Опера "Италијански у Алжиру": садржај, видео, занимљивости, историја

Д. Россини опера "Италијански у Алжиру"

Са 21 године Гиоаццхино Россини је написао оперу, која је постала очаравајући почетак његове вртоглаве каријере као водећи композитор италијанских оперних кућа. Направљен у жанру буффа, "Италиан ин Алгериа" је постао живо отелотворење иновација и авангарде. Россини Показао је невјероватну дрскост, утјеловљујући обиљежја комедије, драме и политичког протеста у новој креацији, великодушно додајући сулудој еклектицизму надреалистичкој фарси. Не знајући за то, композитор је "закачио" у партију одраз свог лика, одважног карактера, у којем је елегантан хумор био омеђен пркосним сарказмом, а патриотизам - исмијавање над постојећим системом.

Резиме Опера Россини "Италијански у Алжиру"и много занимљивих чињеница о овом раду прочитајте на нашој страници.

Глумци

Глас

Десцриптион

Исабеллацонтралтопрекрасан заробљеник Дана у Алжиру
ЛиндоротенорИталијан, слуга Дана, заљубљен у Исабеллу
МустафабасДан
Алибасвођа морских пљачкаша у служби Дана
ТаддеобаритонИталијан је сањао Исабелину наклоност
Елвирасопраносупруга Мустафе

Резиме "Италијани у Алжиру"

У одајама отоманског гувернера у Алжиру игра се драма: Мустафа је изгубио интересовање за своју жену Елвира и управо ће добити нову конкубину, прелијепу дјевојку из Италије. Невољени владар брака намјерава дати свом робу Линдора. У замену за договор, Дан обећава да ће осудјенику дати слободу и послати га заједно са својим новим пратиоцем на брод назад у Италију. Елвира је јако ожалошћена расположењем своје супруге, жали се слушкињи и сања да ће се невјерни муж поново вратити у њене руке. У овом тренутку, пират Али, који је близак владару, додељен је да испоручи Италијанку у палату.

Исабелла испловљава до обала Алжира како би спасила свог љубавника Линдора из заточеништва. Исабелла прати Таддео, верни асистент. Одједном олуја бјесни у мору. Брод је сломљен на стијенама на обали Алжира. Чудесно, преживели Италијан и њен савезник су заробљени корсари. Али је задовољан: странац је идеално прилагођен опису конкубине коју је тај дан желио видјети.

Исабелла и Таддео воде у палату. Мустафа је очарана лепотом госта и испунит ће све своје хирове, тако да она припада њему. Сли Исабелла, видевши да је Мустафа фасцинирана њом, одмах долази до очајничког плана. На предстојећој церемонији Мустафа би требао бити паппатацхи. Такав наслов, према странцу, даје се само одабраним мушкарцима који заслужују наклоност дивне даме. Под лукавим планом, Мустафа и његови најближи ратници треба да пију, једу и строго ћуте. Глупи дан обавља задатак. У то време, Исабелла се састаје са Линдором и наговара све заробљене Италијане којима је наређено да присуствују церемонији, да следећу ноћ трче са њима на европском броду.

Када се, када се осетио од пијанства, Мустафа схвати каква је била замршена идеја о Италији, он се разбјесни. Владар позива ратнике да прогоне бјегунце, али сви око њега су пијани и не могу да поштују наредбе. Када се мало смирио, Мустафа се враћа у Елвиру с намјером да поновно уједини своју унију и да се више никада не суочи са италијанским женама.

Трајање рада
И АцтАкт ИИ
85 мин.55 мин.

Пхото

Занимљиве чињенице

  • Постоје две верзије у вези са везивањем садржаја "Италијана у Алжиру" о стварним историјским догађајима. Према једном од њих, прототип Исабелле је италијанка Антонета Фраполо, која је отета почетком КСИКС века и доведена у Алжир као поклон за владара Мустафу бен Ибрахима. Према алтернативној верзији, радња сеже до древних догађаја који су се десили у 16. веку: инострана конкубина је организовала заверу против султана. Уз помоћ ласкања, завођења и женских чаролија, осудила је на смрт лојалне поданике владара, па чак и његовог сина, а затим - успела да избегне кажњавање. С обзиром на недостатак објективних доказа о преданости Россини историјској тачности и чињеници да се акција у опери одвија у КСВИИИ веку, обе верзије су у статусу неутемељених хипотеза.
  • Увертира скрива изненађење које је Россини намерно припремио за слушаоце, поштујући креативни утицај Јосепх Хаидн. Талијански композитор био је одушевљен симфонијом бр. 94 и био је у страхопоштовању према музичком пријему који је аустријски креатор користио за стварање неочекиваног акустичног ефекта. "У овом тренутку, даме ће вриштати", предвидио је "отац симфоније", познат по свом изванредном приступу иронији. У покушају да изненади јавност, Россини пише увод, почевши од тихог бас звука и завршавајући са изненадном пуном оркестралном инклузијом.

  • Коначни ансамбл који се чује на крају првог чина може се разумно назвати јединственом одлуком у оперном жанру. Россини је усвојио оноперативну методу, користећи музички потенцијал оркестралних инструмената, тако да њихов звук заједно подсећа на ураган, олују, олују. То би, по мишљењу аутора, могло пренијети екстремну збуњеност свих хероја који су, према завјери, владали на сцени на крају првог чина. Истовремено, ансамбл "Цонфуси е ступиди" постао је нека врста претече интрига, која је тек почела да се појављује.
  • У стварању опере присуствовао је непознати помоћник аутора. Россини му је повјерио есеј рецитативног серијала и Алијеву арију, у којој корсар глорифицира италијанске жене.
  • Упркос припадности комичном жанру, музички оквир опере садржи низ наглашених акцента у патриотском кључу. Инспиративне патетике, паметно прерушене у сентименталан лирски импулс, могу се пратити у Исабеллином позиву на свог вољеног: "Мислите о домовини, поричите свој страх, слиједите своју дужност. Да ли су такве речи оставиле равнодушне Италијане, који су дуги низ година морали да трпе или француски гувернер или аустријско угњетавање? Россинијева вјештина и таленат манифестирала се у чињеници да је успио прикрити опозиционе апеле под велом апсурдне комедије како не би прерано привукао пажњу власти.

Најбоље собе "Италијани у Алжиру"

"Лангуир пер уна белла."" - Линдорова арија из првог чина, где Италијан изражава чежњу за својим вољеним, од кога га је одвојио окрутни турски гувернер.

"Лангуир пер уна белла" (слушај)

"Цруда сорте! Амор тиранно!" -Каватина Исабелла, 2. сцена првог чина. Тужни мотив добија оптимистички развој: преживјела жена бродолома вјерује да ће моћи пронаћи свог љубавника и пустити га.

"Цруда сорте! Амор тиранно!" (слушај)

"Ле феммине д'Италиа" - арија капетана одреда гусара Алија из другог чина, хвалосна ода предивним Италијанима.

"Ле феммине д'Италиа" (слушајте)

Историја стварања "Италијана у Алжиру" т

Опера је настала 1813. године. Креативни процес се одвијао на таласу успеха продукције херојско-митолошког рада Танцреди у Венецији. Композитор је самоуверено обезбедио само репутацију дижеће "звезде" оперне уметности.

Россини изјавио је да је рад обављен у великој журби и опљачкао га је укупно 18 дана. Либрето је у власништву Италијана Ангела Анеллија. Професор јавног говора био је у театру Ла Сцале у Милану уврштен као либретист. Рад песника је претходно коришћен у опери Луиги Мосца, која је представљена јавности 1808. године.

Россини је прерадио постојећу књижевну основу са Гаетано Россијем. Са овим италијанским писцем, Россини је сарађивао и раније, када је стварао текст за оперу Тхе Браин Биллс анд Танцред (на основу композиције Волтаире). У музици, Россини је показао оданост сопственом стилу: успио је складно комбинирати "лагане" мелодичне мелодије са невјеројатно енергичном и динамичном оркестралном пратњом.

Први пут је опера представљена публици 22. маја 1813. године у Венецији. Познато позориште "Сан Бенедетто" постало је прво мјесто на којем је изведено надреалистичко дјело у два чина. Током наредне две године након успешне премијере, композитор је направио промене у партитури. На позорници у Напуљу и Милану опера се одвијала с обзиром на модификације аутора.

"Италијан у Алжиру" отворио је Россинијеве тешка врата италијанских оперних кућа. Милано, Рим, Венеција аплаудира маестру и жељно очекују нова ремек-дјела од њега. Фурор који је произвела динамична опера у боемском друштву Италије делимично је последица ауторова прецизног ударца у расположењу које је владало у круговима аристократије и обичних људи. Италијани, са свим својим немирним душама, тражили су независност, али су били приморани да остану под владавином аустријских и француских (у северним регионима) ратних вођа. Очигледни патриотски мотиви у радњи и музичка пратња, тако мајсторски изражени у опери, ојачали су веровање Италијана у своју јединственост, оригиналност и супериорност. Опера Россини имала је велики јавни одговор и открила националну жељу да уједини државу под властитом заставом.

Продукције опере "Италијански у Алжиру"

У јануару 1819, "Талијан у Алжиру" стављен је на позорницу Краљевског позоришта у британској престоници, у новембру 1832. - у Њујорку. Опера је била укључена у репертоар многих позоришта у Западној Европи. Други дах је добио свој рад након Другог свјетског рата (бројне продукције одржане су с непромијењеним успјехом). Године 1998. француски редитељ Андре Фладерић је створио истоимену музичку комедију, у којој је главну улогу одиграла Јеннифер Ларморе.

Комична опера "стигла" је до Руске империје 1817. године, док је јавност у Санкт Петербургу имала прилику да оцени оперу преведену на немачки језик. Тада је 1822. године дело изведено од стране италијанских вокалиста у московском Позоришту Апраксин на Знаменки. Године 2009. у Санкт Петербургу, на позорници позоришне позорнице "Тхе Гласс", оперу су поставиле снаге националне трупе. Догађај без преседана имао је статус сензације у позоришним круговима: раније су се наступи у Русији одвијали уз учешће искључиво страних извођача.

Која је мера успеха и критериј припадности класицима? Релевантност, недостатак привржености времену и времену. "Италијански у Алжиру" - пример класичне опере у комичном жанру. У КСКСИ веку, сакупља дворане на различитим континентима: у московском академском музичком театру, на позорници Метрополитен опера у Њујорку. Већ 2019. године најављена је продукција у Венецији (Ла Фенице) и Барселони (Лицеу).

Новелист Стендал је 1824. објавио биографију Россинигде је изразио своје лично мишљење и сопствено тумачење многих акција и резултата рада италијанског генија. Француски писац, познавалац људских душа, назван је опера.Италијански у Алжиру"Апсолутно организовано лудило": луда акција, од прве до последње забележене, контролише невидљиви "мајстор церемоније", неупоредив са Россинијем.

Погледајте видео: Luciano Pavarotti Recital - Nessun Dorma. Metropolitan OperaNew York ᴴᴰ (Може 2024).

Оставите Коментар