Сергеј Рахмањинов "Звонци": историја, видео, занимљиве чињенице, садржај, слушајте

Сергеј Рахмањинов "Звонци"

Беллс. Овај симбол Велике Русије је свет за све руске људе. Звоно звона, које у сваком тренутку прати особу током свог живота, има различите гласове. На вечерњем заласку сунца, може звучати романтично, блистати добрим вијестима за велике празнике, ау дане тешкоћа злокобни аларм за окупљање људи да превазиђу заједничку несрећу. Многи руски композитори су се окренули теми звона, али су се најсјајније одразили на рад Сергеја Васиљевића Рахманинова, који се с правом назива највећим руским композитором. Чујемо звона у његовом чувеном Другом клавирском концерту, Трећој симфонији, али то звучи посебно живописно у симфонијској песми за оркестар, хор и соло глас са изреком „Звона“.

Историја стварања симфонијске песме "Звона" Сергеја Рахманинова, као и занимљиве чињенице и музички садржај дела, прочитајте на нашој страници.

Историја стварања

1912, креативни живот Рацхманинов био је врло информативан. Током тог периода, Сергеј Васиљевич је активно учествовао у писању радова, на пример, тада је он створио своју чувену Вокализу. Поред тога, као један од најпопуларнијих музичара, маестро је стално био позван да наступа на разним вечерима.

Такође, Московска филхармонија је композитору повјерила вођење наредне сезоне симфонијских концерата. У Бољшој театру је извео знак "Пикова краљица"греат Петар Иљич Чајковскиа затим његове опере: Шкртог витеза и Франческа да Римини. Осим тога, у једној од народних кућа заказана је његова изјава "Алеко".

До краја године, таква интензивна и, наравно, интензивна активност имала је снажан утицај на здравље Сергеја Васиљевића. Чак је морао напустити раније заказане концерте и отићи у иностранство. Са својом породицом, маестро је први пут посетио Швајцарску, а затим отишао у Италију. У Риму, породица Рахманинови настанила се у кући на тргу Шпаније, у стану који је Петар Илич Чајковски једном изнајмио. На ту адресу композитор је добио писмо, чији аутор није желео да потпише свој потпис. Анонимни изасланик препоручио је Сергеју Васиљевичу да створи есеј о поетском тексту америчког писца Едгара Поа "Звоно" у преводу руског песника симболиста Константина Балмонта. Пошто у Италији Рахмањинов није престао да ради на композицији и тада је размишљао о плану за стварање великог симфонијског платна, па га је оно што је поменуто у писму јако заинтригирало. Упознат с радом представника америчког романтизма, Сергеј Васиљевич, који није био равнодушан према звонарским звонцима још од дјетињства, био је толико заинтересиран да је одмах почео стварати нову композицију, означавајући је по жанру вокално-симфоничком пјесмом.

Нешто касније, због болести дјеце, Рахмањинов је морао напустити Италију и преселити се у Њемачку, а након боравка у Берлину, који се показао кратким, обитељ се вратила у Русију. Са седиштем у породичном имању своје жене, Ивановка, смештена у Тамбовској покрајини, Рахманинов, како се касније присетио: радећи "у грозничавом узбуђењу", средином јула 1913. довео је своју креативну идеју до краја.

Први наступ "Звона", који је на крају назван песмом за солисте, хор и симфонијски оркестар, одржан је са великим успехом у Санкт Петербургу средином децембра 1913. У премијери рада, који су водили аутор, учествовали су солисти, хор и оркестар Мариинског позоришта. Премијера Москве, уз учешће музичара Бољшој театра, усвојена је нешто касније, у фебруару наредне 1914. године.

Занимљиве чињенице

  • Годинама касније, испоставило се да је аутор који је анонимно послао Ракхманинова у Рим писмо у којем се предлаже писање музике са звоном Едгара Поа, била Мариа Данилова, велика обожаватељица маестра, ученица угледног виолончелиста Михаила Јевсевића Букиника.
  • Сергеј Васиљевич је своју значајну симфонијску песму "Звона" посветио изузетном холандском диригенту Вилму Менгелбергу, као и водећем холандском симфонијском оркестру - Краљевском концертном оркестру.
  • Примећено је да у дискографији референтног записа "Звона" не постоји. Сваки диригент тумачи ову композицију Рахманиновим на свој начин, правећи значајне промене у оркестрацији и чак мењајући ауторски текст. Било је шале о "Звонцима" у којима се каже да овај рад, како је аутор замислио, никада неће свирати, јер је у њему написано превише нота.
  • У Русији су звона третирана са посебним поштовањем. Крштени су у ритуалима и давали им имена живим бићима. Свако звоно је имало свој препознатљив глас и своју судбину. У историји Русије постоје случајеви када су звона пала у срамоту. На пример, у 15. веку, након потискивања новгородске независности, по налогу цара Ивана ИИИ, Вечево звоно је уклоњено и послато у Москву. Затим, проглашен на звонику катедрале Узнесења све до КСВИИ века, по посебном наређењу цара Федора Алексејевића, био је изгнан у један од манастира Карелија због застрашивања владара у поноћ својим звоњењем.
  • У совјетским временима, симфонијска поема Сергеја Рахманинова "Звона" није била у корист. У новинама Правда, она је била анноиедли названа "мистерија звона".
  • Постоји претпоставка да музика Сергеја Рахмањинова има лековита својства. На пример, чувени шпански оперни певач Јосе Царрерас, који долази у Русију са концертима, рекао је да му је слушање дела великог руског маестра помогло да се опорави од акутне леукемије.
  • Познати амерички певач и композитор Ериц Цармен био је толико инспирисан радом Рахмањинова да је користио своју музику (Концерт за клавир и оркестар №2 и Симпхони Но. 2) у својим песмама, које су касније постале популарни хитови. У почетку верујући да су дела композитора власништво друштва, певач је, након званичног објављивања синглова, морао да се легално договори са наследницима Сергеја Васиљевића и да им накнадно уплати 12% од накнаде за композиције, као и Рахманинова као аутора музике.

Садржај

"Беллс"- је симфонијска песма која спаја особине различитих жанрова. Ако рад посматрамо као четвороделни циклус, онда се формира симфонија у којој нема сонатног алегра, али постоје два сцхерзоса. Особа: од рођења до смрти Преовладавају четири животне фазе иу сваком од њих звоњење звона.

У првом делу, Аллегро ма нон троппо, композитор слика слику, сликовито приказује у њој зимску ноћ и снијегом прекривен пут дуж којег коњски вуче сањке, окружујући звона звонима у оклопу. Трио, који се креће напријед у раду, симболизира младост особе која још увијек има све пред собом: сјајне снове и наде за своја постигнућа.

Песма се отвара оркестралним уводом, који публику урања у атмосферу испуњену светлом радошћу. Комад почиње флутес, кларинети и троугао, затим након што уђу само три бара гобои, харфа и жице. Поред високих регистара дрвених и жичаних инструмената, светло, ваздушасто бојење музике даје кристал и благи звук целеста. Композитор употребљава боју бакарних инструмената сасвим уздржано, али њихов звук звона даје музици невероватну боју. Оркестрални увод завршава узвиком тенор певача. Широко пева прву реч поетског текста и тек након тога улази. Тада се део солистичке, хорске и оркестралне пратње испреплићу у прекрасном полигонском платну.

Природа музике се трансформише после речи солиста "уживајући у благом сну". Тако почиње контраст претходном делу средњег дела. Ознака темпа аутора се мења у Мено моссо. Боје оркестра потамне. Хор, подржан звуком енглеског рога и обое, приказује дивну мелодију старе мелодије са затвореним звуком. Све је као да се баца у пријатан напитак. На тој умртвљеној позадини, харфа клавира, а затим збуњене цеви пригушено приказују звоно звона. Међутим, магични сан је поремећен узнемирујућим силазним мотивом који се појављује у првом делу виолине. Ово је претеча тамног финала песме. Ипак, пролазна заборава пролази уз помоћ узвикног узвика паприке - солиста "Следге русхинг ..." почиње репризу, у којој се враћа енергетски ритам прве секције. Даље, динамичан развој тематског материјала води до малог, али блиставог врхунца. Затим, на крају, тема хора из средњег дијела поново се јавља, али сада звучи животно и весело.

Други деоЛенто, који се може описати као лирски Адагио, почиње свечаним звоном звона, најављујући сретан и радостан догађај у животу - предстојеће вјенчање. Музички материјал у почетку израста из великог звона имитирајући звук звона, ћудљив мотив који звучи у изведби алтоса. Постепено се на њу надовезује оркестрална тканина, чији се звук стално мијења: сада је тежак и оштар, затим сензуалан и жалостан. После завршетка достојанственог и свечаног дела, у први план долази потпуно другачија слика. Он је пун нежности и тромости, открива му унутрашњи свет човека у виталном и узбудљивом тренутку за њега. Прво, речима: "Чујте позив светог златног за венчање", улази хор. Ове линије, у каснијем развоју, се опетовано враћају, али сваки пут звуче другачије: или у ниском гласу, или импресивно и командно. Затим долази соло сопран, изводећи дрхтаву мелодију пуну нежности. Широка и изражајна, она се, развијајући на таласаст начин, постепено постаје одлучнија и слободнија. Враћајући звоно звони најављује почетак репризе, која се завршава блиједим, а затим и блиједим звуковима.

Трећи деоПресто је злослутни сцхерзо, у којем се звоно звона обоји од сребра и злата, као што је било у претходним деловима, у трагични прстен - бакар. Набат најављује о узбуђеним елементима који су пали на човека и донели му страшну несрећу. Злоћудни звук доводи до паничног ужаса на људе испуњене страхом: они вриште и у очају моле за помоћ. Напетост се повећава, ритам постаје конвулзиван, темпо убрзава. Слика уништавајућег пламена постаје све више и више застрашујућа. Катастрофа која уништава све наде и очекивања је неизбјежна. Музички материјал овог дела толико је конзистентан са текстуалним програмом који описује страшну несрећу да нема мелодијски уређене теме у хорским деловима. У различитим гласовима, звучне секвенце засноване на хроматизму резултирају сталним јаукама и криковима.

Финале, Ленто лугубре - ово је тужан крај живота. Сви снови, наде и импулси човека су сада у прошлости. Све што је остало било је сумарно монотоно сахрањивање звона, против којег енглески рог нажалост показује пуну понизност и понизност мелодије сахране. Мрачно расположење створено је сталним измјереном ритмом, хармонијом с тешким басом и непрестаним понављајућим интонацијама у горњим гласовима. Све подсећа на погребну поворку, која са жалосним уздахима прати особу на његовом последњем путовању. Следеће, са речима "Погреб се чује звонити" певач улази.

Хор баритона, који је у почетку био центриран и задржан на једном понављајућем звуку, готово одмах почиње да одзвања рефреном. Постепено партија солиста постаје драматичнија. Ужасне визије стварају конфузију и узнемиреност: човек у црној одећи стоји у звонику, снажно тресе звонце и од срца се смеје. Овде у музици композитор уверљиво одражава страх човека од тајанствених сила које му нису познате. На пример, он је представио мотив магичног сна из првог дела у потпуно другачијој, искривљеној форми. У кодексу се све смирује, долази до великог просветљења и мира, што указује да се особа више не брине ни о чему.

"Беллс"- је сјајан рад великог руског композитора Сергеи Василиевицх Ракхманинов Немогуће је не одражавати се ријечима или епитетима. Његова духовно богата, величанствена, али у исто вријеме сањива и њежна музика даје потпуну слику Свете Русије са својим величанственим храмовима, узвишеним молитвама и, наравно, чудесним звоњавом која је толико значила у животу обичне особе.

Погледајте видео: The Best of Rachmaninoff (Април 2024).

Оставите Коментар